Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

IRELAND, île de légende

Albums Photos
IRELAND, île de légende
Derniers commentaires
31 octobre 2011

Happy SAMHAIN

Samhain

31 Octobre

 


SAMHAINAutres noms :
Samain, Samoni, Halloween, All Hallow's Eve, Sow in, Sow een, Fête des Pommes.

Déités de ce Sabbat : Hécate, Morrigan, Cernunnos, Osiris

Encens : Pomme, Cyprès, Sauge, Menthe, If

Arbres : Cyprès, If

Fleurs : Souci, Chrysanthème

Couleurs : Orange et Noir

Pierres : Obsidienne, Onyx, Jais, Cornaline

Planète : Pluton

 

Samhain est une fête païenne particulière, puisqu'il s'agit du nouvel an païen, c'est-à-dire la fin d'une année et le début d'une autre. A ce titre Samhain symbolise donc à la fois la mort et la renaissance ( entre autres celle du Dieu Cornu dans la tradition wiccane ). Samhain annonce que la terre se prépare à l'hiver qui arrive, symbolisée par la mise en sommeil du Dieu. La nature change à l'approche de l'hiver, se parant de rouge, d'orange et de jaune. Ce Sabbat est donc associé à la mort et à la renaissance mais surtout de façon plus large au cycle de la vie ( naissance-vie-mort-renaissance ). Samhain indique qu'il faut finir un cycle pour en commencer un nouveau, il symbolise donc aussi le travail sur soi, la méditation et l'introspection. Lors de Samhain on peut se débarrasser d'un aspect négatif de sa vie en l'écrivant sur un parchemin que l'on brûlera dans le chaudron disposé devant l'autel.

Lors de Samhain le voile entre les mondes s'amincit, ce qui facilite la communication avec les esprits et la divination ( par la boule de cristal ou tout autre méthode ). C'est un Sabbat que l'on fête avec nos proches qui sont morts, on les invite à se joindre à nous lors du festin, et on leur offre une partie du repas sur l'autel. Samhain est donc une fête entre les vivants et les morts. C'est donc l'occasion de méditer sur les proches qui sont morts sans aspect morbide. Lors de cette fête on peut faire un rituel en l'honneur des morts et du cycle naissance-vie-mort. Ce soir la on peut si on le souhaite tenter de se souvenir d'une vie antérieure, mais surtout il faut éviter de déranger les morts par des pratiques de spiritisme ou de oui-ja ( vous n'aimeriez pas une fois dans l'Autre Monde que l'on vous dérange pour des bêtises alors respectez les morts ). C'est aussi le Sabbat pendant lequel on médite sur l'année écoulée, et on se remet en question. Vous pouvez pour cela faire une liste avec vos souhaits pour l'année à venir, vos bonnes résolutions, vos objectifs, etc... Mettez cette liste dans votre Livre des ombres jusqu'au prochain Samhain où vous la ressortirez pour faire le point (ce qui s'est réalisé, ce qui a échoué, etc ...). Si vous estimez qu'il reste des objectifs à atteindre faites une nouvelle liste, puis faites un petit feu de thuya et de pin dans votre chaudron, et brûlez l'ancienne liste.

En Irlande lors de cette fête, on effectuait un sacrifice de sang à destination de l'idole royale, et à Rome on ouvrait la porte de l'Autre Monde, ce qui permettait de communiquer avec les morts. Plus tard avec la christianisation, on se mit à considérer la mort de façon moins festive, les gens avaient peur des morts et de ce qu'ils pouvaient leur faire, et ils se mirent à créer des mesures de protection contre eux. Ainsi en est-il de la tradition Écossaise de Jack o Lanterne, où des citrouilles sont sculptées et illuminées de l'intérieur par une chandelle, ces figures hideuses étant réputées faire peur aux mauvais esprits qui voudraient tourmenter les vivants, et guider les esprits qui venaient en paix, pour lesquels on dressait la table afin qu'ils puissent se restaurer. Pendant Samhain la trêve était déclarée, et certains actes de la vie courante devenaient tabous, il était impossible ce jour la de se marier, de naviguer, de faire du commerce, etc.....

Samhain est l'une des trois nuits des Esprits, pendant lesquelles on effectue des prophéties avec des pierres et des noix : selon leur réaction au feu, on détermine si l'année sera bonne ou non, si les voeux seront comblés, etc.... Lors de Samhain les esprits aident donc à prendre des décisions via ces moyens de divination.

La décoration de l'autel lors de ce sabbat peut être constituée de fruits comme des pommes, des grenades ( fruit qui fût offert à Perséphone par Hadès pour la convaincre de rester avec lui ), des courges, des courgettes, des noix, des glands, des citrouilles, ou d'autres fruits tardifs, ainsi que des fleurs automnales tels des soucis ou des chrysanthèmes, des pommes de pin, et des morceaux de mousse. La nappe de l'autel doit être noire, et les offrandes doivent être déposées dans des plats en terre cuite. En plus du chaudron devant l'autel, on peut disposer sur celui-ci une assiette marquée de la roue à 8 rayons. Lors de ce Sabbat, la tradition est de laisser un plat de nourriture hors de la maison pour les morts, ainsi qu'une chandelle sur une fenêtre pour les guider vers le Summerland ( le pays de l'été éternel ), et enfin des pommes enfouies sous terre pour les nourrir pendant leur voyage. Cette tradition de la flamme qui guide les morts se retrouve dans des civilisations anciennes ( en Grèce, en Égypte et à Rome ), où une lampe était placée à la fenêtre pour éclairer le chemin des défunts et leur montrer qu'ils sont les bienvenus parmi les leurs.

Enfin les plats typiques de cette fête sont à base de betteraves, de navets, de carottes, de panais, de pommes de terre ( enfin bref de tout ce qui est à base de racines ), de pommes, de grenade, de maïs, de noix, de pain d'épice, de graminées ( blé, avoine, etc... ), de cidre, de vin chaud, de citrouille et de viande. Tous ces aliments symbolisent notre lien avec le monde des morts.

Pour Samhain vous pouvez confectionner l'encens suivant : mélangez un peu de sciure ou de copeaux de bois à 4 parts de bois d'If, une part de bois de Cannelle, une part d'aiguilles de Pin et 10 gouttes d'huile essentielle de Thuya. Malaxez le tout, et brûlez le sur un charbon comme les encens classiques.

Voici une recette de plat typique Irlandais que vous pouvez faire pour Samhain : le Colcannon. Ingrédients : 1 kg de pommes de terre, 200 g de beurre, 400 g de bacon ou de lard fumé, 1 chou frisé, 1 verre de bière, 4 oignons, du sel et du poivre. Hachez finement les oignons, et faites les frire doucement avec le bacon ou le lard fumé coupé en petits morceaux. Pendant ce temps faites bouillir les pommes de terre, épluchez les et écrasez les pour en faire de la purée. Ajoutez y la moitié du beurre, et gardez cette purée au chaud dans un four allumé au minimum, et laissez la porte ouverte. Ajoutez le chou coupé en lamelles aux oignons frits, et laissez griller doucement, en mouillant avec un peu de bière si ça devient trop sec. Salez et poivrez. Une fois le chou cuit, faites fondre le reste du beurre dans une poêle, et versez dans chaque assiette quelques cuillérées de purée de pommes de terre assaisonnée avec le mélange de chou, d'oignons et de bacon (ou de lard fumé). Arrosez de beurre fondu et servez.

 

 

Publicité
30 octobre 2011

Proverbes Irlandais

Les irlandais affectionnent particulièrement les phrases et proverbes imagés qui renforcent leur identité nationale. On trouve ainsi dans chaque proverbe, un pendant de la personnalité et du quotidien irlandais. Alcool, météo irlandaise, références sociales et historiques… tout y passe pour dresser ainsi au travers de ces proverbes, un portrait des plus imagés de l’Irlande telle qu’on se l’imagine. Voici donc une petite sélection des meilleures citations irlandaise…

Ce que beurre et whiskey ne peuvent soigner est incurable.

Rien ne sert d’avoir un parapluie quand on a les souliers troués.

Les plus douces mélodies sortent des plus vieux instruments.

Les hommes sont comme les cornemuses : aucun son n’en sort tant qu’ils ne sont pas pleins.

L’espoir c’est ce qui meurt en dernier.

Le riche tue le temps et le temps tue le pauvre.

L’Anglais pense assis, le Français debout, l’Américain en marchant, l’Irlandais à retardement.

La Terre irlandaise absorbe la pluie comme les irlandais absorbent whiskey et bière.

Quand il y a de l’amour, il n’est pas difficile de couper lapomme de terre en deux.

Le rire et le sommeil, chacun en quantité suffisante, sont les meilleurs remèdes du monde.

Les rires éclatent mieux lorsque la nourriture est bonne.

Mieux vaut une bonne querelle que la solitude.

Trois sortes d’hommes ne comprennent rien aux femmes: les jeunes, les vieux et ceux entre les deux.

L’Anglais rassasié, l’Ecossais affamé, l’Irlandais enivré sont dans leur meilleure condition.

Un homme aime le plus l’amie de son coeur, le mieux sa femme, mais sa mère le plus longtemps.

Happy_St__Patrick__s_Day_by_krayzeebean

 

30 octobre 2011

Les jours de la semaine et les mois en Irlandais

LES JOURS :

Lundi- Luan

Mardi- Mairt

Mercredi-Ceadaoin

Jeudi -Deardaoin

Vendredi -Aoine

Samedi- Satharn

Dimanche -Domhnaoh

00570-oby raffaele marinetti

LES MOIS :

Janvier - Eanair

Février - Feabhra

Mars - Marta

Avril - Aibrean

Mai - Bealtaine

Juin - Meitheamh

Juillet - Luil

Aout - Lunasa

Septembre - Mean Fomhair

Octobre - Delreadh Fomhair

Novembre - Samhain

 

29 octobre 2011

Quelques mots

Bonjour ---Dia dhuit / Bail ô Dhia ort

Au revoir ----- SLàn leat

Félicitations ----- Comhghairdeachas

Désolé ---- Tàbron ôrm

Comment allez vous ? ---Cad é mar atà tù ?

Je vais très bien !  ---- Tà mé go maith !

Bienvenue ---- Fàilte

Je suis Morgan ---- Is mise Morgan

Ecoute ! ----Eist !

Salut -----Slàn

Une tasse de café , s'il vous plait -----Cùpan caifele do thoil

froid ---fuar

Merci ---- Go raibh maith agat

S'il vous plait ----- le do thoil

Je vais travailler ---- Tà mé ag obair

et ---- agus

Oui ----- is ea

Non------ Hea

Pour vous aider !!!! Hihihihi


Comment rechercher la traduction de voyage en gaélique?

29 octobre 2011

Des Moyens pour Lutter contre l’extinction de la Langue Irlandaise

Bien au delà de son simple statut de langue celte, le gaélique irlandais est à lui seul un symbole de l’entité Irlandaise. Symbole qu’il fallait à tout prix sauvegarder des dangers de l’anglicisation ainsi que du désir impérialiste des anglais.

Voilà pourquoi le gouvernement irlandais – alors sous tutelle britannique – commence à mettre au point dès le XXème siècle une politique de soutien pour préserver et réhabiliter le gaélique. Cet attachement si particulier à la langue permet dès 1937 de déclarer le gaélique comme première langue officielle (Constitution de 1937), et de mettre en place un programme obligatoire d’enseignement du gaélique dans les écoles.

Depuis, l’irlandais est devenu la première langue officielle de la République d’Irlande. Son statut en Irlande du Nord est quand à lui cantonné au rang de langue régionale.

Malgré cette reconnaissance envers le gaélique, la langue irlandaise est malgré tout menacée, du fait du désintéressement progressif des irlandais vis à vis de cette langue. Face à cette réalité, l’État insiste également de son côté pour faciliter l’accès aux Irlandais à la langue gaélique.

Ainsi, l’on peut observer des efforts sur les plans suivants :

  • les médias :
    • Chaîne de Télévision diffusant des émissions en gaélique :TG4 (Teilifís na Gaeilge 4)
    • D’autres stations nationales, RTÉ 1 et RTÉ 2 (Raidió Teilifís Éireann), ont également quelques émissions en irlandais. TV3 n’en propose pas, jusqu’à présent.
    • Stations de Radio : RTÉ Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life, Raidió Fáilte
  • Toponymie :
    • Les panneaux routiers sont en anglais et gaélique de sorte à entretenir le bilinguisme
    • gaelique-irlandais-200x125

 

Publicité
29 octobre 2011

Histoire du Gaélique Irlandais

NAISSANCE DU VIEIL IRLANDAIS ET REPRESSION DE LA LANGUE PAR LES BRITANNIQUES

Le Vieil Irlandais nait vers 350 avant J.-C. et prend son essor dès le Vème siècle, à l’occasion de la la Christianisation de l’Irlande par Saint Patrick. C’est dans les monastères que la langue s’enseigne, se développe, et se voit même dotée d’une grammaire officielle. Cette « théorisation » du Vieil irlandais permet alors de diffuser plus largement le Vieil Irlandais mais aussi de le simplifier pour le rendre plus accessible. D’évolutions en évolutions, nait alors ce que l’on appelle « l’Irlandais Moderne », une langue découlant du Vieil Irlandais, et qui apparait vers 1200.

L’Irlandais Moderne est pratiqué durant de nombreux siècles par les irlandais sans conflit culturel notoire. Mais la situation se complique lorsque l’Angleterre entend coloniser l’Irlande, et souhaite entrainer la chute du patrimoine culturel irlandais.

La faute en va à Henri VIII, alors roi d’Angleterre, qui, après avoir colonisé l’Irlande, chasse l’ensemble de la population irlandaise de ses terres agricoles, supprime tout droit de diffusion de la culture gaélique, et proscrit formellement l’utilisation de la langue irlandaise, sommant la population d’adopter l’anglais, langue de leurs colonisateurs.

Malgré les protestations, les irlandais finissent par apprendre l’anglais, mais entendent bien conserver le gaélique irlandais comme première langue, et le pratiquent discrètement malgré l’interdiction britannique.

Malheureusement, la Grande Famine de 1845 dépeuple d’avantage les régions où le gaélique est le plus pratiqué. Les pertes humaines, évaluées à plus d’1 million de morts, ainsi que la fuite des irlandais vers les États-Unis contribuent à réduire considérablement le nombre d’individus parlant le gaélique en Irlande.

    
 

 

 

   
   
29 octobre 2011

Présentation du Gaélique Irlandais

UNE LANGUE ANCESTRALE, TOUJOURS PRATIQUEE

Le gaélique irlandais est une langue celtique indo-européenne exclusivement parlée en Irlande. Il s’agit de la première langue officielle de la République d’Irlande (qui prédomine sur l’anglais), et qui a également été décrétée comme langue régionale en Irlande du Nord. Par ailleurs, cette langue a également gagné le statut de langue de travail officielle de l’Union Européenne en 2005, consacrant ainsi le gaélique irlandais au rang de langue de premier plan en Irlande.

De nos jours, plus de 70 000 irlandais parleraient le gaélique dans leur vie quotidienne au sein du Gaeltacht, un ensemble de régions d’Irlande où la population refuse l’anglais au profit du gaélique irlandais.

On estime cependant que 1,8 million d’irlandais en auraient des connaissances approximatives, enseignées dans leur jeunesse sur les bancs de l’école (l’irlandais étant une matière obligatoire dans toutes les écoles de République d’Irlande).




29 octobre 2011

Le Hurling et le Football Gaélique


Le football gaélique à Vannes (Emission Route 56, Ty Télé)Les sports gaéliques de hurling et football gaélique, dont les saisons sont actuellement en cours, sont authentiques Irlande. 
Rapide, rugueux, et passionnants, ils sont grands sportifs, mais aussi quelque chose de plus.L'athlétisme gaélique sont une passion sincère irlandais, et une célébration physiques d'anciennes traditions et la culture.

«C'est ancré dans ma nature comme un Irlandais," a déclaré John Keane du Conseil Gaelic Athletic Association nord-américaine.«C'est une partie extrêmement importante de mon héritage. (Comme un enfant) vous parlent gaélique, jouissait de la musique irlandaise et de la danse, et vous avez joué aux jeux."

Alors que les sports sont une partie intégrante du patrimoine national de l'Irlande, il a noté, de leur organisation les rend également des sources de fierté locale intense. Les équipes représentent les comtés de l'Irlande, et les joueurs doivent avoir de liens familiaux, ou vivent et travaillent dans les comtés qu'ils représentent (la plupart des joueurs ont un second emploi). Le système de libre-agence familier Amérique du Nord fans de sport n'existe pas.

«Cela fait vraiment vous passionné par votre équipe, car ils ont vraiment que vous représentez," Keane dit.

Des origines très anciennes

Le football gaélique et le hurling ont été en provoquant les passions irlandaises pour un long, long moment. Football est devenu populaire dès le 16e siècle, lorsque les équipes auraient pu se composait de tous les hommes valides de la ville ou paroisse. Dans ces premiers jours, le jeu plutôt inorganisés commencerait entre les deux villes et à la fin quand un côté avait réussi à forcer la balle à travers une ligne dans le territoire de l'autre.

Le jeu moderne se joue comme un mélange de football et de rugby. Quinze joueurs des équipes de combat dans un terrain avec un ballon rond légèrement plus petit que son homologue du football. La balle est transporté sur des distances courtes, et en passant se fait avec un coup de pied ou une «main-pass», la balle a frappé avec une main ou le poing. L'action est rapide et furieux, et le jeu est rude.L'équipement de protection est inexistante.

Hurling est semblable à la crosse ou le hockey. Il a joué sur un terrain de grand avec un bâton courbé en bois (ou "Hurley") et une petite boule (ou «sliothar»). C'est l'un des jeux les plus rapides loin, et ce n'est pas pour les faibles de cœur.Organismes bang, la balle est dur comme une balle de baseball, et les bâtons sont en frêne massif.

Alors que le football gaélique est un sport ancien, le hurling est ancienne.Mythologie irlandaise est remplie d'histoires de héros, tels que le légendaire guerrier Cûchulainn, qui étaient hurlers expert. Ces mythes point à une histoire lançant quelque 2.000 ans, et place prépondérante du sport dans la tradition irlandaise.

Alors que les jeux possèdent des racines anciennes, leur histoire moderne est inséparablement liée à la renaissance de la culture irlandaise et du nationalisme qui s'est produite dans la fin du 19e siècle.

En 1884, avec l'Irlande sous le règne de la Couronne britannique, un groupe de nationalistes irlandais a rencontré dans le comté de Galway à créer une organisation pour les athlètes irlandais, le gaélique Athletic Association (GAA). Il est encore l'organe directeur de hurling et football gaélique (ainsi que des dames de football et carmogie, un sport comme le hurling-pour les femmes).

Compte tenu de ces racines nationalistes, il n'est pas surprenant que la GAA a toujours favorisé plus qu'un simple sport.

«Le gaélique Athletic Association a été une chose culturelle», a déclaré Keane. "Il a été créé comme une réponse directe à la manière dont la culture irlandaise était d'être éliminé, et ils ont voulu faire revivre cette culture."

Pour atteindre cet objectif, l'organisation axée sur l'athlétisme traditionnel, mais aussi sur d'autres activités. Le guide officiel du GAA comporte un mandat de «soutenir activement la langue irlandaise, danses traditionnelles irlandaises, musique, chant, et d'autres aspects de la culture irlandaise."

La GAA est actif dans tous ces domaines. Il promeut la culture irlandaise dans une grande partie de la même façon qu'il ne l'athlétisme, à travers un réseau de clubs à travers le pays. Concours, appelé Scor, de célébrer la littérature irlandaise, chant, danse, musique, et d'autres traditions.

Dans ses premières années, les jeux gaéliques ont eux-mêmes sur la signification politique dans le trouble en Irlande de l'époque.

L'association sportive développé un solide réseau en milieu rural à travers l'Irlande, et de nombreux membres GAA ont été impliqués dans des événements liés à la hausse de Pâques 1916. En 1918, l'organisation a été interdite par le gouvernement britannique, mais les jeux étaient toujours joué comme un acte de défiance irlandaise.

Le jeu a été directement touchés par le conflit. Après l'Armée républicaine irlandaise (IRA) a tué 11 officiers britanniques à Dublin le 21 Novembre 1920, sur des soupçons des troupes d'espionnage du gouvernement, (les Black and Tans) exigé une mesure de représailles en tirant sur la foule lors d'un match de football gaélique chez le sport » cathédrale, "Croke Park, laissant 12 spectateurs et un joueur mort.

Comme la situation politique de l'Irlande a évolué, ses sports ont toujours été un paratonnerre pour le sentiment nationaliste. Ce n'est que quelques mois auparavant était une interdiction levées qui interdisait actuels ou anciens officiers de l'armée britannique de participer à l'athlétisme gaélique.

En dehors de l'île d'émeraude
Présentation Championnat Irlande

Sports gaéliques ne sont plus confinés à l'île d'émeraude. Les vagues d'émigrés irlandais qui ont quitté leur domicile rives pris leurs jeux importants avec eux.

John McDevitt est un membre basé à Boston du Conseil nord-américain de l'Association athlétique gaélique. L'organisation dispose de 84 clubs en Amérique du Nord impliqués dans le football, le hurling, et carmogie, et envoie des équipes pour jouer des internationaux en Irlande.

Les clubs se développent dans beaucoup irlandaise communautés sédentaires à Boston, Chicago et Philadelphie, mais ont également étendu à travers le pays, de la Floride à la Californie et de Seattle.

Selon McDevitt, le premier match en Amérique a eu lieu à Boston en 1886, entre Kerry et Galway. Les joueurs étaient des immigrants récents, et ils ont choisi les côtés en fonction de leurs comtés à la maison.

La tradition du comté équipes basées perdure en Amérique du Nord, et de nombreux athlètes sont encore d'origine irlandaise. Cela change, cependant, comme un nombre croissant de joueurs nés américains prennent les jeux. Ligues de jeunesse sont la création de nouvelles générations de joueurs nés en dehors d'Irlande, et certains n'ont pas de connexions irlandais à tous.

«Mineur (jeunes) de football vient de commencer à vraiment y aller dans les Etats", a déclaré McDevitt, "et il a un avenir solide."


29 octobre 2011

Prénom Irlandais commençant par L

(f) Labhaoise : variante de Laoise
(m) Labraid : prénom irlandais qui signifie Le Parleur
(m) Ladra : prénom d'origine latine, de Latro signifiant voleur
(m) Laeg(h) : variante de Loeg
(m) Laegaire : variante de Laoghaire, prononcé LIRI
(m) Laignen : prénom irlandais
(m) Lam : prénom irlandais qui signifie main
(m) Laoghaire : prénom d'origine gaélique qui signifie gardien de veau, usité en Irlande
(m) Laoighaire : variante de Laoghaire
(m) Laoire : variante de Laoghaire
(f) Laoise : forme irlandaise du prénom d'origine germanique Louise, de Chlodwig signifiant glorieux combattant
(m) Laserian : forme irlandaise du prénom d'origine hébraïque Lazare, de El Azar signifiant Dieu a aidé
(m) Leary : variante de Laoighaire, forme anglicisée
(f) Leborcham : prénom irlandais qui signifie longue boiteuse
(m) Ler : prénom irlandais qui signifie océan
(f) Liadan : prénom d'origine gaélique qui signifie dame grise
(m) Liam : variante du prénom d'origine germanique William, de Wil signifiant volonté et de Helm signifiant casque
(m) Lochru : prénom irlandais
(m) Loebhan : variante de Loaven
(m) Loeg : prénom irlandais, de Loag signifiant veau
(m) Loegaire : variante de Laoghaire
(m) Lomna : prénom irlandais
(m) Lonàn : prénom irlandais signifiant petit merle
(m) Lothar : prénom irlandais
(f) Luaine : prénom irlandais, de Luan signifiant lune
(m) Luam : prénom irlandais qui signifie pilote
(m) Lucan : forme irlandaise du prénom d'origine latine Lucas
(m) Lucas : prénom d'origine latine Lucas, de Lucanus signifiant clair, usité en Irlande
(m) Lucatmel : variante de Lucetmael
(m) Lucetmael : prénom irlandais, de Mael signifiant prince
(m) Lucetmel : variante de Lucetmael
(m) Lug(h) : prénom irlandais qui signifie lumineux
(m) Lug(h)aid : prénom irlandais, probablement de Lug signifiant lumineux
(f) Lughtierne : prénom d'origine celtique Loudiern, de Lou signifiant lumière et Tiern signifiant chef

by_adele_lorienne_2

29 octobre 2011

Prénom Irlandais commençant par M

ood-serriere-dessin-fee-champignon(f) Maav : prénom irlandais celui d'une reine guerrière Celtes morte au combat et enterrée avec tous ses fidèles qui sont morts pour elle.
(m) Macchile : prénom irlandais
(f) Macha : prénom irlandais, de Magosia signifiant plaine
(f) Máda : diminutif de Maitilde
(f) Madailéin : forme irlandaise du prénom d'origine hébraïque Madeleine, de Magdala nom d'une ville de Galilée
(f) Maedhbh : forme irlandaise du prénom d'origine celtique Mebd qui signifie ivresse
(m) Maeve : variante de Maedhbh
(f) Magosia : ancienne forme de Macha, Magosia signifie plaine
(f) Maighread : forme irlandaise du prénom d'origine grecque Marguerite, de Margaritês signifiant perle
(f) Maire : forme irlandaise du prénom d'origine hébraïque, deux étymologies possible : 1- de l'hébreu mara(h) : amertume ou 2- (plus probablement) de l'égyptien ancien mrit (prononcé merit) : aimée
(f) Mairead : variante de Maighread
(f) Mairenn : variante de Maire
(f) Mairghread : variante de Maighread
(f) Mairin : se prononce comme Maureen, variante de Maire
(f) Mairsil : forme irlandaise du prénom d'origine grecque Marcelle, de Martikos signifiant voué au dieu Mars
Mairsile : variante de Mairsil
(m) Mairtín : forme irlandaise du prénom d'origine latine Martin qui signifie Mars (Dieu de la guerre)
(m) Maithias : forme irlandaise du prénom d'origine grec que Matthias qui signifie don de Dieu
(m) Maitias : variante de Maithias
(f) Maitilde : forme irlandaise du prénom d'origine germanique Mathilde, de Maht signifiant force et Hild signifiant combat
(m) Maitiú : variante de Maithias
(m) Manannan : prénom d'origine celtique qui signifie Le Mannois
(m) Mannuss : forme irlandaise du prénom d'origine latine Manus, de Magnus signifiant grand
(m) Manny : diminutif de Morris
(m) Manus : prénom d'origine latine Manus, de Magnus signifiant grand, usité en Irlande
(m) Maol : prénom d'origine irlandaise qui signifie chauve
(m) Marban : prénom d'origigne petit mort
(f) Margreg : variante de Maighread
(m) Martain : variante de Mairtín
(m) Mathgen : prénom d'origine celtique, de Matu signifiant ours et de Genos signifiant naissance, né de l'ours,usité en Irlande
(m) Matholwch : prénom d'origine irlandaise, nom d'un roi d'Irlande
(f) Maura : variante de Maire
(f) Maureen : variante de Maire
(f) Maurene : variante de Maire
(f) Maurin : variante de Maire
(f) Maurine : variante de Maire
(f) Mazoe : prénom d'origine celtique, usité en Irlande
(f) Meadhbh : variante de Mebd
(m) Meallán : prenom d'origine gaélique qui signifie Lumineux, brillant
(f) Mebd : prénom d'origine celtique qui signifie ivresse, usité en Irlande
(f) Medb : variante de Mebd
(m) Mellan : variante de Meallán
(m) Melteoc : prénom irlandais
(f) Mesbuachalla : prénom irlandais
(m) Mess : prénom irlandais
(m) Miach : prénom d'origine irlandaise qui signifie boisseau
Michaela : féminin de Micheal
(m) Micheal : forme irlandaise (entre autres) du prénom d'origine hébraïque Michel qui signifie Qui est comme Dieu?
(m) Midir : prénom d'origine celtique, usité en Irlande
(m) Mil : prénom irlandaise de Mileto signifiant destruction
(m) Mobi : prénom irlandais, nom de baptême de Saint Brendan
(m) Moen : prénom irlandais, surnom de Labraid
(m) Mog : prénom d'origine irlandaise qui signifie serviteur
(m) Monat : variante de Muadhnait, frome anglicisée
(f) Moncha : prénom d'origine celtique
(m) Mongan : prénom d'origine irlandaise, de Mong signifiant chevelure
(m) Morann : prénom d'origine celtique
(f) Moreen : variante de Maire
(m) Morfessa : prénom d'origine irlandaise qui signifie grand savoir
(f) Moronoe : prénom d'origine celtique
(f) Morrigan : forme irlandaise du prénom d'origine celtique Morgan, de Mor signifiant grand ou mer et de Gan signifiant naissance
(f) Morrighan : variante de Morrigan
(f) Morrigu : variante de Morrigan
(m) Morris : forme irlndaise du prénom d'origine latine Maurice, de Mauricus signifiant maure
(f) Moyreen : variante de Maire
(f) Muadhnait : prénom d'origine gaélique, usité en Irlande
(m) Muirchertach : prénom irlandais, probablement du celte Muir signifiant mer
(m) Muirchu : prénom d'origine celtique, probablement de Muir signifiant mer
(m) Muireadhach : ancienne forme de Muirchadh,variante de Murchadh, prénom d'origine gaélique qui signifie guerrier de la mer
(m) Morgan : morgane signifie fille des vents et de l océan.
(m) Muiredach : variante de Murchadh
(f) Muirenn : variante de Muirgen
(f) Muirgen : prénom d'origine gaélique qui signifie née de la mer, usité en Irlande
(f) Muirgheal : prénom d'origine gaélique de Muir signifiant mer et Geal signifiant brillant
(f) Muirín : variante de Muirgen
(f) Muiriol : variante de Muirgheal
(m) Muiris' : variante de Morris
(f) Muirol : variante de Muirgheal
(f) Muriel : variante de Muirgheal
(m) Murphy : variante de Murchadh, forme anglicisée
(m) Murrough : variante de Murchadh
(m) Murtagh : variante de Murphy

Publicité
1 2 > >>
IRELAND, île de légende
Publicité
Archives
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 12 794
Publicité